



![]() |
I den här ställningen har båda parter spelat tasukigata, alltså stenar symmetriskt placerade i diagonalt motsatta hörn. ![]() Kata eller -gata betyder "mönster, form" medan tasuki är en detalj i den traditionella japanska dräkten. ![]() Nedanstående skildring, hämtad ur Isabella L. Birds klassiska Unbeaten Tracks in Japan. An account of Travels on Horseback in the Interior Including Visits to the Aborigines of Yezo and the Shrines of Nikkô and Isé (1881), får förklara bakgrunden till gotermen: ![]() |
The basis of this costume for both sexes consists of the kimono, a very scanty dressing-gown, made of several straight widths of cotton or silk, 15 inches wide, without gores or shoulder seams, but hollowed out at the neck, which it exposes freely. The "armholes" are merely long openings in the seams, and the sleeve - a most important part of the dress, which plays a very leading part in the classical dances and in romantic poetry - is simply a width of the same stuff from 3 feet to 10 feet long, doubled, joined, and attached to a portion of the armhole. The sleeve often hangs down nearly to the ground, and women at their work put on an arrangement of braces called tasuki for binding these long bags under their armpits.