|
![]() Kakari på ett springardrags avstånd från den angripna stenen. Samma innebörd som kogeima kakari. |
|
![]() Kake, ett nedpressande drag, i form av ett (kort) springardrag. |
|
![]() Lös bindning (tsugi), där den sammanbindande stenen placeras på ett springardrags avstånd från båda de stenar som skall bindas samman. ![]() Som svensk term föreslår jag springarbindning. |
|
![]() Termen beskriver ett drag som samtidigt är keima från en egen sten och tsuke mot en motståndarsten. |
|
![]() Keima ("springardrag") under en motståndargrupp, för att förbinda två egna grupper. |
|
![]() ![]() ![]()
(keisei handan) betyder "positionsbedömning".![]() ![]() ![]()
(keisei fumei) betyder "oklar ställning"; det är
alltså oklart vilken av spelarna som har ledningen.
![]() (mei) betyder "klar, lysande" och är
sammansatt av tecknen för sol och måne. På kinesiska
uttalas det ming, och tecknet brukar återfinnas på
keramik från den berömda Ming-dynastin (och på kopior).
(fu) är ett negativt prefix. ungefär
som svenskans o-.
|
|
Ken betyder "avstånd, mellanrum, öppning" och liknande.
Det är dessutom ett gammaldags längdmått (c 180 cm). I
gosammanhang fungerar ordet som suffix i t ex ikken, niken,
sangen, yonken, goken ...
![]() I engelskspråkig golitteratur ser man både "space" och "point" som översättning. Själv har jag valt "point" på engelska och "punkt" på svenska: "a two point jump", "ett tvåpunktshopp" för niken tobi osv. |
|
![]() Kentô betecknar en gissning som en spelare ibland måste förlita sig på när en ställning svårligen låter sig analyseras ordentligt. ![]() Halperns lexikon översätter ordet med "guess, estimate, aim". |
|
![]() Keshi är ett drag som eliminerar eller minskar möjligheterna att genomföra något. Ofta används termen om ett drag som hindrar motståndarens territoriella expansion, ett reduktionsdrag. ![]() Se även aji keshi. |
|
För förklaring, se keshi. |
|
Ett av de många orden för go. I modernt språk
används ordet framför allt i sammansättningar.
![]() Ki är för övrigt samma ord som andra ledet i det kinesiska weiqi. |
|
Kiai är det rop som utövare av kampsporter utstöter vid anfall. Som goterm betecknar ordet viljan hos en spelare att spela fullt ut: allt eller inget... |
|
På svenska kanske man kan tala om ett
kompromisslöst drag.![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
(kibishii seme) "en allvarlig (farlig) attack"![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
(kibishii hasami) "en allvarlig (farlig) hasami".
|