toru
ta, fånga
to capture
Exempel:

(sente o toru) - "ta sente"
(ishi o toru) - "ta/fånga stenar"

tôryô suru
ge upp [partiet]
to resign [the game]

är också den kanji som ingår i nageru, som ofta har den mer allmänna innebörden "kasta, kasta bort, ge upp" (t ex en sten eller grupp).

tsubureru
kollapsa, krossas
to be crushed, to collapse
(tsubure katachi) "en kollapsad form"
(shiro tsubure) "vit kollaps"

Se även oshitsubushi.

tsugi
-
a connection

Som svensk term föreslår jag bindning, medan förbindelse reserveras för renraku och watari.

tsugi no itte
the next move
nästa drag
Tsugi no betyder "nästa, följande" och hela uttrycket brukar användas om den typ av problem, där det gäller att finna det bästa draget i en ställning.

betyder helt enkelt "nästa drag".

tsugu
binda, knyta
to connect
Jag föreslår att binda (möjligen också knyta) i svensk goterminologi reserveras för tsugu.

tsuke, -zuke


  
kontaktdrag
an attachment, a contact move

Tsuke är ett drag i omedelbar kontakt med en motståndarsten. Jag anser att tsuke bör kunna användas även som svensk term eftersom kontaktdrag är en aning oprecist.

tsuke-fukure


-
-

En sekvens av två drag, det första tsuke (ett kontaktdrag), det andra fukure (ett drag som "sväller ut" mot centrum).

tsuke-giri


-
-

En sekvens av två drag, det första tsuke, det andra kiri.

tsuke-hane


-
-

En sekvens av två drag, det första tsuke, det andra hane.

tsuke-hiki


-
-

En sekvens av två drag, det första tsuke, det andra hiki.

tsukekaeshi


-
-

tsukekoshi


-
-

Ett kontaktdrag (tsuke) som angriper en keima-förbindelses vitala punkt, "midjan": (keima ni tsukekoshi).

(koshi) betyder enligt lexica "hips, loins, waist, pelvic region". Någon helt adekvat svensk översättning torde inte kunna uppbringas...

I en äldre svensk bibelöversättning var det vanligt att folk "omgjordade sina länder", men "länder" i den betydelsen är nog inte så allmänt använt i dag.

Nu lär översättningsproblemet i och för sig sakna betydelse, eftersom (koshi) i det här sammanhanget är en form av verbet (kosu), "korsa". Det rör sig alltså om en tsuke som skär igenom, korsar, en keima-förbindelse.