tobidashi




-
-

Ikken tobi, oftast mot centrum, för att förhindra att en egen grupp blir instängd eller dödad.

Se även -dashi, kosumidashi och nobidashi.

tobikomi


-
-

Ikken tobi in i motståndarens (tänkta) territorium för att reducera detta.

Normalspråkets (tobikomu) betyder helt enkelt "hoppa/rusa/dyka in".

tobimagari
-
-

Ikken tobi vinkelrätt mot en tidigare spelad ikken tobi.

Se även magari.

tobisagari
-
-

Sagari i form av en ikken tobi.

tobitsuke
-
-

Ett drag som samtidigt är ikken tobi från en egen sten och tsuke mot en motståndarsten.

tôchika
-
the "pillbox" shape/enclosure

Följ pilen till exempel och förklaring.

översätts i lexica med "tochka" och/eller "pillbox". Ordet är ett ryskt lån i japanskan, och det existerar faktiskt också ett ryskt missilsystem som heter Tochka...

Det engelska pillbox kan översättas med "bunker" eller "betongfort". Kanske bunkerformationen kan vara en svensk term.

I Jan van der Steens The Internet Go Dictionary har en skämtsam tysk översatt ordet med "Tablettenschachteleckabschluss" och en omisstänksam (eller lika skämtsam?) svensk följt efter med "tablettasksinneslutning"...

tokkuri


-
-

Ordet betyder "sakeflaska" och betecknar samma form som inu no kao, dvs en trestensformation där två stenar är på ikken tobi-avstånd från varandra, den tredje på kogeima-avstånd från var och en av de andra.

ton-ton
-
-
Ett vardagligare, onomatopoetiskt ord för oiotoshi. Se även bata-bata.

tori


-
a capture, capturing
Tori innebär oftast ett slutgiltigt infångande och borttagande av stenar från spelbrädet. Dessa stenar kan naturligtvis redan vara "döda", men deras aji framtvingar tori.

(torihama) eller bara (hama) betyder "fånge, fångad sten".

Se även kôtori och semedori. Jfr shini-ishi.

torikaeshi


-
capturing back

Termen innebär ett omedelbart "återslag". Motståndaren har infångat en grupp och man slår genast den dödande stenen.

Jfr uttegaeshi.

torikake
-
-